ดร.พีรภัทร ชี้ "ปังชา" เฉพาะภาษาอังกฤษ "โออิชิ-กระทิงแดง" คนละเรื่อง

ดร.พีรภัทร ชี้ “ปังชา” เฉพาะภาษาอังกฤษ “โออิชิ-กระทิงแดง” คนละเรื่อง ทนายความและนักวางแผนการเงินส่วนบุคคลชี้ว่าสำนักงานทรัพย์สินทางปัญญาจะต้องเขียน “ปังชา” ล่าสุดเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้น ไม่ว่าจะเป็น “ปัง…ชา” หรือ “ปังชะอำ” ใคร ๆ ก็สามารถใช้ได้ “โออิชิ-กระทิงแดง” เป็นแบรนด์ที่มีชื่อเสียงและมีประวัติยาวนาน เรื่องราวที่แตกต่างกัน
วันนี้ (31 ส.ค.) เอาร้านลูกไก่ทองเป็นตัวอย่างซึ่งมี 6 สาขาในกรุงเทพฯ ปังชาคาเฟ่ ทั้ง 5 สาขา ประกาศจดทะเบียนเครื่องหมายการค้าสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาแล้ว ขอสงวนสิทธิ์ไม่ใช้ชื่อแบรนด์ปังชาเป็นชื่อร้านค้าหรือชื่อสินค้าที่จำหน่าย หลังจากปลุกเร้าให้เกิดการถกเถียงกันอย่างดุเดือดในสังคม ก็มีร้านค้าเล็ก ๆ แห่งหนึ่งอยู่ที่นี่ เช่นเดียวกับปังชาเชียงรายถูกสำนักงานกฎหมายฟ้องเรียกค่าสินไหมทดแทน 102 ล้านบาท ร้านกาแล็กซี่ที่หาดใหญ่ จ.สงขลา ถูกยื่นบิล 700,000 บาท ทำให้สังคมไม่พอใจ เยี่ยมชมร้านอาหารลูกไก่ทอง และร้านกาแฟปังชา งดอุดหนุนอีกต่อไป เพราะพวกเขารังแกเด็กน้อย
ต่อมา กาญจนา ทัตติยากุล หรือ คุณแก้ม เจ้าของร้านอาหารลูกไก่ทอง ปังชา คาเฟ่ ได้ติดต่อคุณบรรจง ชีวมงคลการ เจ้าของเพจ “ใบสำคัญแสดงสิทธิและบรรจง” เพื่อขออภัยในสิ่งที่เกิดขึ้น แต่ก็ยังไม่ได้ตอบอะไรมาก เนื่องจากกฎระเบียบทางกฎหมายที่ไม่ถูกต้องสำนักงานกฎหมายจึงได้ติดต่อคุณบ้านช่องในภายหลังและบอกให้ส่ง Notis ไปที่ 2 แห่งเนื่องจากได้รับแจ้งว่าค่าเสียหายขึ้นอยู่กับมูลค่าแบรนด์ในตลาด ผู้ที่พยายามทำให้แบรนด์เป็นแบรนด์หรูและย้อนหลังนับจากวันที่ยื่นคำขอจดทะเบียนโดยปกติแล้วจะต้องมีเงื่อนไขบังคับ มิฉะนั้นผู้ประกอบการจะไม่ปฏิบัติตาม แต่ไม่อยากฟ้องก็แค่พยายามหยุดพฤติกรรมที่ผิดกฎหมาย

ส่วนร้านค้าอื่น ๆ โต้เถียงเรื่องการละเมิด แม้ว่าสำนักงานทรัพย์สินทางปัญญาจะบอกว่าคำว่า “ปังชา” เป็นคำธรรมดาที่ใคร ๆ ก็ใช้ได้ และสำนักงานกฎหมายอ้างว่ายื่นแจ้งครั้งสุดท้ายคือปี 2565 แต่กรมฯ ก็ไม่ยอมให้แบรนด์สละ “ปังชา” คำ ดังนั้นร้านค้าจึงต้องใช้เวลาอีกสี่ปีเพื่อพิสูจน์ว่าธุรกิจกำลังเฟื่องฟู โดยรักษาสิทธิ์ที่แผนกกำหนดในการออกหนังสือ นี่เป็นคำที่แพร่กระจายมาจากธุรกิจการสร้างแบรนด์โดยอ้างว่า “โออิชิ” และ “กระทิงแดง” ยังคงเป็นคำธรรมดาที่มีสิทธิเครื่องหมายการค้ายืนยันว่าพวกเขาไม่ต้องการแบล็กเมล์ตราบใดที่พวกเขาใช้สิทธิ์ตามกฎหมายโดยสุจริต เพราะผมหวังว่าธุรกิจของแบรนด์นี้จะพัฒนาต่อไปได้
ล่าสุดเฟซบุ๊ก “ดร.พีท พีรพัฒน์” ของ ดร.พีรพัฒน์ ฝอยทอง ทนายความและนักวางแผนการเงินส่วนบุคคล โดยโพสต์ระบุว่า “ทางกรมฯ เพิ่งบันทึก ‘ปังชะ’ เป็นภาษาอังกฤษ แทนคำว่า ‘ปังชะ’ ตามที่อ้าง ทางกรมฯ ออกมาชี้แจงว่า ‘ปังชะอำ’ หรือ ‘บังชะอำ’ ใคร ๆ ก็ใช้ได้” โออิชิ หรือ กระทิงแดง เป็นเครื่องหมายที่รู้จักกันดีหรือเครื่องหมายที่รู้จักกันดีซึ่งมีการใช้อย่างแพร่หลายมาเป็นเวลานาน สถานการณ์ในกรณีนี้ แตกต่างออกไป เจ้าของแบรนด์และสำนักงานกฎหมาย เราต้องคุยกันว่าจะปิดเรื่องนี้อย่างไร
อ่านข่าวเพิ่มเติม : ข่าวด่วน
ติดตามข่าวสารเพิ่มเติมได้ที่ : fastdramatic